Registro linguistico formal e informal



COMPETENCIA: SE COMUNICA ORALMENTE EN SU LENGUA MATERNA
CAPACIDAD: OBTIENE INFORMACIÓN DE TEXTOS ORALES  
EMPLEAMOS REGISTROS LINGÜÍSTICOS

FORMAL E INFORMAL
PROPOSITO : CONOCER EL USO DE LAS CONVENCIONES DE LA COMUNICACIÓN ORAL

·      ¿Haz notado que la manera de expresarte frente a tus compañeros es diferente a la forma en la que te comunicas con los docentes u otras autoridades del colegio? Esta diferencia en la forma de hablar, que una persona emplea de acuerdo con el contexto en el que se desarrolla  de la comunicación es conocida como registro lingüístico.
a    Ahora vamos identificar que tipo de registros existe en estos ejemplos:

1     1.-Estimado don Manuel, un gusto saludarte, permitame decirle que recibí su                   misiva       correctamente y a buen tiempo.
       2.-¡Que genial que la pasamos ayer! - pero sabes que Juan cree que está muy                  guapo,  pero en realidad es un chico feísimo.

       Ahora que ya identificaste responde en tu cuaderno:
1      1.-¿Qué diferencias encuentran en los dos ejemplos?
        2.-¿Reconoces ambos registros?
    3.-¿Cómo es el lenguaje que empleas ante tus amigos  y ante los profesores o autoridades de la escuela?
       4.-¿Qué problema se puede suscitar si no empleamos el registro lingüístico?

        
A la hora de establecer una comunicación efectiva, los hablantes de cualquier lengua adaptan su lenguaje dependiendo de ¿a quién se estén dirigiendo?, ¿cuál es el tema sobre el que quieren discutir?, ¿con qué motivo?, ¿para qué? y mediante qué vía comunicativa (oral o escrita) quieren expresarse. En otras palabras, el modo en que nos comunicamos varía dependiendo de la situación, el receptor del mensaje y el contexto principalmente. De este modo, se pueden establecer dos tipos principales del registro de  lenguaje: formal o informal.
·        Registro informal: por normal general, se entiende por lenguaje informal aquel   que se desarrolla en contextos cotidianoscoloquiales y con personas cercanas a nosotros, en el que el grado de proximidad es estrecho por lo que nos sentimos relajados a la hora de comunicarnos. Podría ser con nuestros familiares, amigos, compañeros de clase etc., es en definitiva el tipo de lenguaje que utilizamos diariamente, el vocabulario es coloquial pero no vulgar.
      Cuando hablamos bajo el registro informal se cometen imprecisiones. interrupciones, reiteraciones del vocabulario, uso de muletillas, frases cortas.Es decir tiene una serie de características muy singulares ya que nos dejamos llevar por la emotividad y la expresividad dada la confianza del contexto.

Registro informal - Definición y ejemplos

·   Registro formal: mientras que por otro lado, el lenguaje formal requiere de ciertos parámetros más cerrados, en los que la relación con el receptor es más lejana y por lo tanto se crean unos códigos lingüísticos más serios. Por ejemplo, como cuando se establece una relación de jerarquía como podría ser la de profesor- alumno o jefe-empleado.El vocabulario es más preciso y formal

Registro formal - definición y ejemplos - Ejemplos de registro formal

Ahora estimado estudiante vas elaborar dos diálogos utilizando los registros lingüísticos: 
1.-un diálogo con un deportista famoso.
2.-un diálogo con la casera del mercado.



Comentarios

Entradas más populares de este blog

La intención comunicativa de un texto

LA MESA REDONDA (Competencia se comunica oralmente en su lengua materna)